Jelajahi glosarium menggunakan indeks ini

Khusus | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | SEMUA

N

nevedieť

Daný posunok sa vzťahuje na minulý čas.

HK: [nevedel/nevedela]

Predný profil:

Bočný profil:

Jazykový prejav:

SPJ: [TRITISÍC KRÁT ŠTYRITISÍC]TEM # [CELKOVO # KOĽKO]DOP # [NEVEDIEŤ1 NETUŠIŤDN]ZÁP
PÚ: [tritisíc     krát   štyritisíc                M                koľko              neviem                         ]
SJ: Netuším, koľko je spolu 3000 krát 4000.

Gramatický variant: nevedieť (ja)

HK: [neviem]

Predný profil:

Bočný profil:

Gramatický variant: nevedieť (ty)

HK: [nevieš]

Predný profil:

Bočný profil:

Gramatický variant: nevedieť (on)

HK: [nevie]

Predný profil:

Bočný profil:


nula

Význam: 1. vyjadruje číslo a počet; 2. číslica 0.

HK: [nula]

Predný profil:

Bočný profil:

Jazykový prejav:

SPJ: [DVADSAŤ]TEM [KRÁSNE ČÍSLO] # [DVA]TEM/< [NULA]
PÚ: [dvadsať           krásne    číslo          dva             nula  ]
SJ: Dvadsať je krásne číslo, dve a nula.

Fonologický variant:

Predný profil:

Bočný profil:


nula (posunok nepriameho pomenovania - 1. význam)

Prenesený význam: ani raz, nikdy.

HK: [nula]

Predný profil:

Bočný profil:

Jazykový prejav:

SPJ: [DVADSAŤ]TEM [KRÁSNE ČÍSLO] # [DVA]TEM/< [NULA]
PÚ: [dvadsať           krásne    číslo           dva            nula  ]
SJ: Dvadsať je krásne číslo, dve a nula.

Intenzifikácia daného posunku (pragmatický variant):

HK: [nula]

Predný profil:

Bočný profil:


nula (posunok nepriameho pomenovania - 2. význam)

Prenesený význam: nič, nikdy, vôbec.

HK: [nula]

Predný profil:

Bočný profil:

Jazykový prejav:

SPJ: [IX3 PÝTAŤ-SA1/POVEDAŤ1]TEM [NP:NULA G:no]V
PÚ: [M                                              nula          M   ]
SJ: Vôbec sa ma nepýtal. / Vôbec mi to nepovedal.


nula (posunok nepriameho pomenovania - 3. význam)

Prenesený význam: nemať vôbec nič, nemať žiadne.

HK: [nula]

Predný profil:

Bočný profil:

Jazykový prejav:

SPJ: [IX1 UČIŤ-SA IX3]ZO [G:mávnutie NP:NULA]POS
PÚ: [ja    učiť                   B                 nula        ]
SJ: Ani náhodou som sa neučila. / Kdeže, vôbec som sa neučila.

Intenzifikácia daného posunku (pragmatický variant):

HK: [nula]

Predný profil:

Bočný profil:


nula (posunok nepriameho pomenovania - 4. význam)

Prenesený význam:

  1. ide o negatívnu reakciu na človeka, ktorý nie je schopný alebo nedokáže niečo vykonať (bezvýznamný človek, niktoš);
  2. nedá sa to, nejde to.

HK: [nula]

Predný profil:

Bočný profil:

Jazykový prejav:

SPJ: [IX2 IXTAM PRÁCA]ZO [NP:NULA G:mávnutie]V
PÚ: [ty             práca         nula                           ]
SJ: Na túto prácu nemáš.